Regras de redação para leis, normas e estatutos, marcas empresariais e produções midiáticas e culturais.
Aqui você encontra outros itens menos comuns de aparecerem, mas com igual importância de padronização de redação e estilo.
Leis, normas e estatutos
Não se abrevia os termos: “parágrafo único”, “artigo único” e “caput”.
Marcas empresariais
Livros, filmes, séries, peças de teatro e obras de arte
Se uma obra estrangeira (seja literária, cinematográfica, etc.) for citada no corpo do texto e houver tradução brasileira, é preferível utilizar o título em português.
A exceção é quando mencionar uma edição específica da obra, devendo manter o título original, acrescentando em seguida, entre colchetes e em itálico, o título da tradução (apenas na primeira ocorrência).
Títulos devem ser grafados em itálico.
A caixa-Alta-baixa (c.A.b) deve ser escrita conforme o original.
Importante: os artigos, preposições e conjunções devem ser escritos em caixa-baixa, exceto se a forma original for diferente.
Em títulos de livros, filmes, obras de arte, seções de livros, contos, poemas e artigos em língua estrangeira, seguir o critério do próprio idioma para utilizar caixa-alta-baixa.
Caso tenha dúvidas sobre um título de obra cinematográfica, recomendamos consultar o IMDb.
Programas de rádio e TV, sites
Periódicos, suplementos, matérias, entrevistas
Os títulos devem ser grafados tal como constam no próprio periódico (como na Folha de S.Paulo e no piauí).
Percebeu um erro, ficou com dúvida ou tem uma sugestão?
Contribua com o Kósmos preenchendo nosso formulário de contribuição — sua colaboração ajuda a tornar o Design System mais claro, útil e evolutivo.